"vorbei" meaning in All languages combined

See vorbei on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: foːɐ̯ˈbaɪ̯ Audio: De-vorbei.ogg Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative], indéclinable
  1. Fini(e), passé(e), terminé(e).
    Sense id: fr-vorbei-de-adj-qdh62sIu Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Allemand]

IPA: \foːɐ̯ˈbaɪ̯\, foːɐ̯ˈbaɪ̯ Audio: De-vorbei.ogg
  1. Passer, (correspond à un verbe en français).
    Sense id: fr-vorbei-de-adv-PtVzM4i2 Categories (other): Exemples en allemand
  2. Le long de quelque chose, à côté de quelqu'un.
    Sense id: fr-vorbei-de-adv-a-1AykSe Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for vorbei meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand préfixés avec vor-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bei, avec le préfixe vor-."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "lassen Sie mich vorbei!",
          "translation": "Laissez-moi passer !"
        },
        {
          "text": "darf ich bitte vorbei?",
          "translation": "Puis-je passer, s'il vous plaît ?"
        },
        {
          "ref": "Dominic Johnson, « Streit um Somaliland », dans taz, 2 janvier 2024 https://taz.de/Kriegsgefahr-am-Horn-von-Afrika/!5979826/ texte intégral",
          "text": "Am Horn von Afrika droht Krieg, nachdem Äthiopien an Somalia vorbei ein Abkommen mit dem abtrünnigen Somaliland geschlossen hat, das auf eine Anerkennung von dessen Unabhängigkeit hinausläuft.",
          "translation": "La Corne de l'Afrique est menacée de guerre après que l'Éthiopie a contourné la Somalie en concluant un accord avec le Somaliland sécessionniste, dont probablement résultera la reconnaissance diplomatique de son indépendance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer, (correspond à un verbe en français)."
      ],
      "id": "fr-vorbei-de-adv-PtVzM4i2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "an etwas vorbei.",
          "translation": "Le long de quelque chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le long de quelque chose, à côté de quelqu'un."
      ],
      "id": "fr-vorbei-de-adv-a-1AykSe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\foːɐ̯ˈbaɪ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-vorbei.ogg",
      "ipa": "foːɐ̯ˈbaɪ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/De-vorbei.ogg/De-vorbei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vorbei.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "vorbei"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs incomparables en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand préfixés avec vor-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots indéclinables en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bei, avec le préfixe vor-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "indéclinable"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "indéclinable",
    "non comparable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es ist vorbei.",
          "translation": "C'est fini."
        },
        {
          "text": "der Krieg ist vorbei.",
          "translation": "La guerre est finie."
        },
        {
          "text": "zwei Uhr vorbei.",
          "translation": "Deux heures passées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fini(e), passé(e), terminé(e)."
      ],
      "id": "fr-vorbei-de-adj-qdh62sIu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-vorbei.ogg",
      "ipa": "foːɐ̯ˈbaɪ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/De-vorbei.ogg/De-vorbei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vorbei.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "vorbei"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand préfixés avec vor-",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bei, avec le préfixe vor-."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "lassen Sie mich vorbei!",
          "translation": "Laissez-moi passer !"
        },
        {
          "text": "darf ich bitte vorbei?",
          "translation": "Puis-je passer, s'il vous plaît ?"
        },
        {
          "ref": "Dominic Johnson, « Streit um Somaliland », dans taz, 2 janvier 2024 https://taz.de/Kriegsgefahr-am-Horn-von-Afrika/!5979826/ texte intégral",
          "text": "Am Horn von Afrika droht Krieg, nachdem Äthiopien an Somalia vorbei ein Abkommen mit dem abtrünnigen Somaliland geschlossen hat, das auf eine Anerkennung von dessen Unabhängigkeit hinausläuft.",
          "translation": "La Corne de l'Afrique est menacée de guerre après que l'Éthiopie a contourné la Somalie en concluant un accord avec le Somaliland sécessionniste, dont probablement résultera la reconnaissance diplomatique de son indépendance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer, (correspond à un verbe en français)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "an etwas vorbei.",
          "translation": "Le long de quelque chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le long de quelque chose, à côté de quelqu'un."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\foːɐ̯ˈbaɪ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-vorbei.ogg",
      "ipa": "foːɐ̯ˈbaɪ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/De-vorbei.ogg/De-vorbei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vorbei.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "vorbei"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Adjectifs incomparables en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand préfixés avec vor-",
    "Mots indéclinables en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bei, avec le préfixe vor-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "indéclinable"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "indéclinable",
    "non comparable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es ist vorbei.",
          "translation": "C'est fini."
        },
        {
          "text": "der Krieg ist vorbei.",
          "translation": "La guerre est finie."
        },
        {
          "text": "zwei Uhr vorbei.",
          "translation": "Deux heures passées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fini(e), passé(e), terminé(e)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-vorbei.ogg",
      "ipa": "foːɐ̯ˈbaɪ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/De-vorbei.ogg/De-vorbei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vorbei.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "vorbei"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.